رئيس التحرير
خالد مهران

حقيقة وجود شخصية تدعم الكيان الصهيوني ضمن أعضاء لجنة تحكيم جائزة نجيب محفوظ (تفاصيل كاملة)

نجيب محفوظ
نجيب محفوظ

خلال الساعات الماضية، شهد الوسط الثقافي عاصفةً من الجدل عن لجنة تحكيم جائزة نجيب محفوظ للرواية التابعة للجامعة الأمريكية في القاهرة، عقب تردد أنباء تفيد وجود شخصية يهودية تدعم الكيان الصهيوني ضمن لجنة تحكيم الجائزة.

من ناحيتها، أصدرت إدارة جائزة نجيب محفوظ للأدب بيانا تكشف فيه حقيقة الباحث رفائيل كوهين، موضحةً أنه «بريطاني» ولا يحمل أي جنسية أخرى ويقيم في القاهرة منذ 2006، وأنه عضو بإحدى منظمات السلام الدولية الداعمة للقضية الفلسطينية.

بيان الجامعة الأمريكية حول عضو لجنة تحكيم جائزة نوبل للأدب

وجاء في البيان، أن رفائيل كوهين عضو لجنة التحكيم مواطن بريطاني وناشط في مجال السلام العالمي وكان عضوا في حركة التضامن العالمية (International Solidarity Movement) وهي منظمة سلمية تدعم القضية الفلسطينية.

وتابع البيان: رفائيل كوهين ترجم العديد من النصوص الأدبية والروايات من وإلى اللغة العربية، كما ترأس لجنة تحكيم جائزة بانيبال للروايات العربية المترجمة إلى الإنجليزية العام الماضي.

وأكدت دار نشر الجامعة أن لجنة تحكيم جائزة نجيب محفوظ، التي يرأسها قاض رئيسي، تضم مزيجا من المترجمين والأكاديميين والنقاد الأدبيين، يتم اختيارهم بناء على خبرتهم والتزامهم بتخصيص أكثر من عام لقراءة الترشيحات المقدمة،  كما يتم تجديد تشكيل اللجنة في كل دورة لضمان التوازن والتجديد والتنوع في عملية التحكيم.

بالأسماء.. الجامعة الأمريكية تعلن لجنة تحكیم جائزة نجیب محفوظ للأدب لعام ۲۰۲٦

ھدى الصدّة، رئیسة لجنة التحكیم، باحثة نسویة مصریة وأكادیمیة، تشغل منصب أستاذ الأدب الإنجلیزي والمقارن بجامعة القاھرة، وھي من المؤسسات لمنتدى المرأة والذاكرة، تتركز اھتماماتھا البحثیة في مجالات دراسات النوع الاجتماعي، والأدب المقارن، والتاریخ الشفھي.

من مؤلفاتھا: كتاب «النوع الاجتماعي، الأمة والروایة العربیة: مصر (۱۸۹۲–۲۰۰۸) » وكتاب «التاریخ الشفھي في أزمنة التغییر: النوع الاجتماعي، التوثیق وصناعة الأرشیف»، بالإضافة إلى كتاب «العلوم الإنسانیة في العالم العربي في أزمنة الصراع والتغییر».

مي التلمساني، روائیة وأستاذة الدراسات السینمائیة بقسم الإعلام في جامعة أوتاوا، كندا. نشرت خمس روایات وثلاث مجموعات قصصیة وكتابین من الیومیات، إلى جانب العدید من المنشورات الأكادیمیة وغیر الأكادیمیة، تُرجمت روایتھا «دنیا زاد»، الحائزة على جوائز محلیة ودولیة، إلى ثماني لغات من بینھا الإنجلیزیة والفرنسیة والألمانیة والإسبانیة. 

وفي عام ۲۰۲۱ منحتھا الجمھوریة الفرنسية وسام فارس في الفنون والآداب تقدیرا لإنجازاتھا الأدبیة والأكادیمیة.

حمور زیادة، كاتب وروائي سوداني وِلد في أم درمان، وعمل باحثا وله أربع روایات ومجموعتین قصصيتين، يقيم في القاھرة حیث یعمل بالصحافة، نالت روایته الثانیة «شوق الدرویش» میدالیة نجیب محفوظ للأدب عام ۲۰۱٤.

سید محمود، صحفي مصري بمؤسسة الأھرام ومدیر تحریر مجلة «الأھرام العربي». حصل على جوائز ثقافیة مصریة وعربیة متعددة، كان آخرھا جائزة دبي للصحافة العربیة عام.

شارك في لجان تحكیم جوائز مرموقة مثل جائزة خیري شلبي لشباب الكتاب وجائزة سلطان العویس، وجائزة مؤسسة ساویرس الأدبیة. من مؤلفاته كتاب «المتن المجھول: محمود درویش في مصر»، و«دیوان تلاوة الظل» .

رافایل كوھن، مترجم أدبي ومحرر بریطاني یحمل بكالوریوس من جامعة أوكسفورد، وشھادة الماجستیر من جامعة شیكاغو.

كان ناشطًا في مجال السلام العالمي وعضوا في حركة التضامن العالمیة، وسافر مرتین إلى الأراضي الفلسطینیة المحتلة، من ترجماته: «حارس الموتى» لجورج یرق، «جنون الیأس»، «زھور تأكلھا النار» لأمیر تاج السر، «طیور النبعة» لعبد الله ولد محمدي، «حكایة موریتانیة»، و«بین الإسكندریة ونیویورك» لأحمد مرسي.